With the first full working week of 2018 officially underway, you are most likely planning out the year ahead. Whether it is how to improve your business or improve your professional skills, you are not alone in attempting to set your goals for this year.
With this in mind, we have put together a selection of blogs which I hope will inspire you to set yourself some achievable goals in 2018.
13 translation tips for 2018 from translators at ATA 58
During last year’s ATA event in Washington D.C, we tweeted translators attending the event to ask them to share a tip for translators in 2018 and we received some fantastic responses from translators including Judy Jenner, Ben Karl and Chris Durban.
A day in the life of a freelance translator
Over the last decade, translation became an extremely popular profession due to the increasing interest in globalization. Translators, being a crucial part of the modern world processes, help to build bridges between cultures and nations. But what do we actually know about the translation routine?
Simon Akhrameev, an English-Russian translator, sheds some light on what a day in the life of freelance translator looks like.
5 resources to help grow your freelance translation business
With these translation resources from leading translation and localization professionals, you can grow and develop your freelance translation business.
The future of translation software: what comes next?
The world of translation is always changing. Over the last ten years, we have witnessed an explosion in demand for translated content in new and increasingly technical formats and we have seen the industry transform its ways of working to handle this demand. So what comes next? Let’s find out with Daniel Brockmann, Product Director at SDL.
Transitioning from Student to Freelance Translator
Have you recently graduated? Are you graduating in 2018? If the answer to either of these questions is yes, then this blog is for you. Find out what challenges you are most likely to face and how you can overcome them in your journey to becoming a freelance translator.
5 things you might not know you could do in SDL Trados Studio 2017
In this blog, we answered 5 of the most common questions we receive about SDL Trados Studio 2017, which highlights some features you might not have been aware of or even thought was possible.
How the SDL AppStore has helped me as a translator
The SDL AppStore is a great way to customize and enhance SDL Trados Studio to suit your needs. In this blog, we spoke with Karen Tkaczyk to discover her top 5 recommended apps for translators on the SDL AppStore.